- Social Sciences
- African Studies
- American Studies
- Asian Studies
- Communication Sciences
- Ethnic Studies
- European Studies
- Gender Studies
- Physical Sciences
- Life Sciences
- Animal Communications
- Cell Biology
- Evolutionary Biology
- Food Science and Technology
- Human Anatomy
Emeritus Professor of the Modern Languages of South Asia
University of London
Profile viewed 10160 times
University of London
School of Oriental and African Studies
Ph.D., Sirāikī and Sirāikī Literature, c. 1750-1900, in Upper Sind and South-West Panjab
‘Punjabi in Lahore’. Modern Asian Studies 4, 239-67
Teach yourself Punjabi. London: English Universities Press.
(with D.J. Matthews). An anthology of classical Urdu love lyrics. London: Oxford University Press.
‘English translation of Sir Sayyid Ahmad Khan’s Sirat-e Faridiya’. Islamic Culture 46, 307-36.
The Siraiki language of central Pakistan: a reference grammar. London: SOAS.
‘The Pilgrimage and the extension of sacred geography in the poetry of Khwaja Ghulam Farid’. In Socio-cultural impact of Islam on India (ed. Attar Singh), 159-70. Chandigarh: Panjab University.
Catalogue of the Panjabi and Sindhi manuscripts in the India Office Library. London: India Office Library.
(trans.) Nur-e-Jamal (ed. Mahar Abdul Haq). Multan: Bazm-e Saqafat.
‘Siraiki: a language movement in Pakistan’. Modern Asian Studies 11, 379-403.
‘“South-western” elements in the language of the Ādi Granth’. Bulletin of SOAS 40, 36-50.
‘Some categories for the comparative study of the medieval Muslim literatures of the Indus region’. Panjab University Journal of Medieval Indian Literature 1, 3-11.
(trans.) The teachings of Khwaja Farid. Multan: Bazm-e Saqafat.
‘The Multani marsiya’. Der Islam 55, 280-311. [Siraiki translation, 2003 as Sirāekī marsiya. Multan: Bazm-e Saqafat].
‘Approaches to the Persian loans in the Ādi Granth’. Bulletin of SOAS 41, 73-96.
‘The Sahaskritī poetic idiom in the Ādi Granth’. Bulletin of SOAS 41, 297-313.
‘The south-western style in the Guru Granth Sahib’. Journal of Sikh Studies 5, 137-60.
‘Sachal Sarmast and his Siraiki poetry’. Panjab University Journal of Medieval Indian Literature 2, 87-100.
‘Through the stereotypes to Sikhism’. In Perspectives on world religions (ed. R. Jackson), 179-91. London: SOAS, Extramural Division.
‘Rival linguistic identities in Pakistan Panjab’. In Rule, protest, identity: aspects of modern South Asia (ed. P. Robb and D. Taylor), 213-34. London: Curzon.
‘Language and cultural identity in Pakistan Panjab’. In Contributions to South Asian Studies (ed. Gopal Krishna), 137-66. Delhi: Oxford University Press.
‘Problems of classification in Pakistan Panjab’. Transactions of the Philological Society, 191-210.
‘Hindko in Kohat and Peshawar’. Bulletin of SOAS 43.482-510.
A Gurū Nānak glossary. London: SOAS and Vancouver: University of British Columbia [1995: revised 2nd ed. Delhi: Heritage].
‘Styles and themes in the Siraiki mystical poetry of Sind’. In Sind through the centuries (ed. Hamida Khuhro), 252-69. Karachi: Oxford University Press.
An introduction to the sacred language of the Sikhs. London: SOAS [revised ed. 1985]
(trans.) Fifty poems of Khawaja Farid. Multan: Bazm-e Saqafat.
‘Language, dialect, and local identity in northern Pakistan’. In Pakistan in its fourth decade (ed. W.P. Zingel & S. Lallemant), 175-87. Hamburg: Deutsches Orient-Institut.
From Wuch to Southern Lahnda: a century of Siraiki studies in English. Multan: Bazm-e Saqafat [Siraiki translation, 1986: Sirāekī mutāla‘e de sau sāl (trans. Dilshad Kalanchvi). Bahawalpur: Siraiki Adabi Majlis]
The Sikhs. London: Minority Rights Group [1985: revised version for Minority Rights Group India. New Delhi: Amrit Publishing House. 1986: revised English edition. London: Minority Rights Group].
‘The non-Sanskritic vocabulary of the later Sikh Gurus’. Bulletin of SOAS 47, 76-107.
‘Towards a morphological classification of Kashmiri monosyllabic nouns’. In Aspects of Kashmiri linguistics (ed. O.N. Koul & P.E. Hook), 46-61. New Delhi: Bahri Publications.
(with D.J. Matthews & S. Husain). Urdu literature. London: Urdu Markaz. x, 139 pp. [2nd edition, Islamabad: Alhamra, 2003]
(trans.). Hasham Shah: Sassi Punnun. Lahore: Vanguard. vii, 142 pp.
‘The Sikhs before and after Indian independence.’ Asian Affairs 16, 183‑93
‘Some reflections on Sikh Studies.’ BAHR Sikh Bulletin 2, 26-31
‘The first restatement of the Bani.’ Sikh Courier, Autumn-Winter.
‘Speakers of Indian languages.’ In Learner English: a teacher’s guide to interference and other problems (ed. M. Swan and B. Smith), 170-84. Cambridge: Cambridge University Press [revised as ‘Speakers of South Asian Languages.’ Ibid., 2nd edition, 2001, 227-43]
‘Sikhism.’ In The world’s religions (ed. S. Sutherland et al.), 714-25. London: Routledge [also in The world’s religions: the religions of Asia (ed. F. Hardy), 182-93. London: Routledge, 1990]
‘Some observations on the evolution of modern standard Punjabi.’ In Sikh history and religion in the twentieth century (ed. J.T. O’Connell et al.), 101-9. Toronto: University of Toronto, Centre for South Asian Studies
(ed.). Urdu and Muslim South Asia: studies in honour of Ralph Russell. London: SOAS. xi, 205 pp.
‘Urdu as a sideline: the poetry of Khwaja Ghulam Farid.’ Ibid., 77-91
(with R. Snell). Hindi and Urdu since 1800: a common reader. London: SOAS. xvi, 222 pp.
(with Z. Moir). Ismaili hymns from South Asia: an introduction to the ginans. London: SOAS. xv, 258 pp. [2nd edition, Richmond: Curzon, 2000]
(ed. with R. Snell). The Indian narrative: perspectives and patterns. Wiesbaden: Harrassowitz. [v], 270 pp.
‘Transitions and transformations in Varis Shah’s Hir.’ Ibid., 241-63
‘Early vernacular poetry in the Indus valley: its contexts and its character.’ In Islam and Indian regions (ed. A.L. Dallapiccola and S. Z.-A. Lallemant), 1, 259-89. Stuttgart: Steiner
‘Between scripture and romance: the Yusuf-Zulaikha story in Panjabi.’ South Asia Research 15, 153-88
(trans.). ‘Thirty poems of Khwaja Ghulam Farid.’ In Mystic poets of Pakistan (ed. F. Zaman), 447-85. Islamabad: Pakistan Academy of Letters
(ed. with S. Sperl). Qasida poetry in Islamic Asia and Africa: 1, Classical traditions and modern meanings: 2, Eulogy’s bounty, meaning's abundance: an anthology. Leiden: Brill. xxiv, 532 pp.; xiv, 523 pp.
‘Settings of panegyric: the secular qasida in Mughal and British India.’ Ibid., 1, 205-52
(with S. Sperl.) ‘Introduction.’ Ibid., 2, 1-62
(ed. and trans.) Qasidas by Urfi, Zauq, Muhsin, Hali and Abd al-Sattar. Ibid., 2, 182-91, 260-301, 436-8, 450-61
‘Pakistan and north-west India.’ In Traveller’s literary companion to the Indian sub-continent (ed. S.C.R. Weightman), 37-93. Brighton: In Print
(with J. Majeed). The flow and ebb of Islam: Hali’s Musaddas. Delhi: Oxford University Press. xiv, 262 pp.
‘A Sikh spiritual classic: Vir Singh’s Rana Surat Singh.’ In Classics of modern South Asian literature (ed. I.M.P. Raeside and R. Snell), 183-209. Wiesbaden: Harrassowitz
(ed. and trans. with N. Awde). Treasury of Indian love: poems and proverbs from the Indian sub-continent. New York: Hippocrene. 128 pp.
‘Persian Poetry and Qadiri Sufism in late Mughal India: Ghanimat Kunjahi and his mathnawi Nayrang-i ishq.’ In The heritage of Sufism: 3, Late classical Persianate Sufism (ed. L. Lewisohn and D. Morgan), 435-63. Oxford: Oneworld Publications [Persian translation: ‘Shi‘r-i pārsī wa tasawwuf-i qādirī dar hind-i awākhir-i mughūl: Ghanīmat-i Kunjāhī wa mathnawī Nayrang-i ‘ishq.’ In Mīrāth-i tasawwuf, 2 (ed. L. Lewisohn, trans. Majdoddin Keyvani), 253-91. Tehran: Nashr-e Markaz, AHS 1384]
‘Urdu: language and literature.’ Encyclopaedia of Islam, 9, 873-81
‘Beyond Turk and Hindu: crossing the boundaries in Indo-Muslim Romance.’ In Beyond Turk and Hindu: rethinking identities in Islamicate South Asia (ed. D. Gilmartin and B.B. Lawrence), 55-73. Gainesville: University Press of Florida
‘The literatures of north-western India.’ In History of civilisations of Central Asia (ed. C.E. Bosworth and M.S. Asimov), 395-402. Paris: UNESCO Publishing
‘Classics and the comparison of adjacent literatures: some Pakistani perspectives.’ In Comparative Criticism 22, East and West: comparative perspectives (ed. E.S. Shaffer), 21-38. Cambridge: Cambridge University Press.
(ed. with G. Singh and A.S. Mandair). Sikh religion, culture and ethnicity. Richmond: Curzon. ix, 220 pp.
‘Making Punjabi literary history.’ Ibid., 97-117
‘‘Aziz un Nisa Begam (apne bete ki nazar men).’ In Aligarh Magazine 2001: Khavatin Number, 6-16
‘Sikhism.’ In Religions in the modern world: traditions and transformations (ed. L Woodhead et al.), 70-85. London and New York: Routledge [2nd edition 2009, pp. 103-19]
(ed. with D. Arnold). SOAS since the sixties. London: SOAS. [iv], 185 pp.
(with D. Arnold) ‘Introduction: SOAS at the crossroads.’ Ibid., 1-19
‘Language studies: a play in three acts.’ Ibid. 65-85
Siraiki marsiya. Multan: Bazme Saqafat. 94 pp.
‘The literatures of North Western India.’ In History of civilisations of Central Asia (ed. C.E. Bosworth and M.S. Asimov), 395-402. New Delhi: Motilal Banarsidass
‘Panjabi.’ In The Indo-Aryan languages (ed. G. Cardona and D. Jain), 581-621. London and New York: Routledge
‘Provincial dreams and federal nightmares: the Urdu short stories of Mazhar ul Islam. In Pakistan at the millenium (ed. C.H. Kennedy et al.), 237-69. Karachi: Oxford University Press
‘Urdu literature’. In Encyclopedia of Islam and the Muslim world (ed. R. Martin), 2: 714-7. New York: Macmillan.
‘Foreword’. In A. Suvorova, Muslim saints of South Asia, ix-xi. London and New York: RoutledgeCurzon
‘Rādjasthān, 3: languages and literature’. In Encyclopaedia of Islam, 2nd edn, supplement, 684. Leiden: Brill
(ed. and trans. with A.S. Mandair) Teachings of the Sikh Gurus: selections from the Sikh scriptures. London and New York: Routledge. 50, 164 pp.
‘From gentlemen’s outfitters to hyperbazaar: a personal approach to translating the sacred.’ In Translation and religion: holy untranslatable? (ed. L. Long), 19-32. Clevedon: Multilingual Matters
‘Sikhism: a historical overview.’ In The world’s religions (ed. C. Partridge), 216-21. Oxford: Lion Publishing
‘Sikhism in the modern world.’ Ibid., 237-41
‘India: xviii: Persian elements in Indian languages’. In Encyclopaedia Iranica, 13:63-5. New York: Encyclopaedia Iranica Foundation
‘Four generations of Sikh studies: a personal view’. Sikh Formations, 1: 29-37
‘Urdu poetry as a vehicle for Islamic re-expression.’ In Religious perspectives in modern Muslim and Jewish literatures (ed. G. Abramson and H. Kilpatrick), 16-33. London: RoutledgeCurzon
(ed. and trans.) The season of love, bitter almonds and delayed rains: selected sotries and other pieces by Mazhar ul Islam. xlv, 262 pp. Karachi: Sama
(ed. with L. Lewisohn). Attar and the Persian Sufi tradition: the art of spiritual flight. xxvii, 355 pp. London: I.B. Tauris
‘Representations of ‘Attar in the West and in the East: translations of the Mantiq al-tayr and the tale of Shaykh San‘an.’ Ibid., 165-93
‘The shifting sands of love.’ In Love in many languages: a cultural history of love in South Asia (ed. F. Orsini), 87-108. Cambridge: Cambridge University Press.
‘South and Southeast Asia: scripts’. In Encyclopedia of Language and Linguistics (ed. K. Brown), 2nd edn, 11: 544-57. Oxford: Elsevier.
‘Lahnda’. Ibid., 6: 302-3
‘Pakistan: language situation’. Ibid., 9: 127-9
‘The Story of Sayf al-Muluk in South Asia.’ Journal of the Royal Asiatic Society, Series 3, 17:2, 1-15.
‘Foreword’. In Gināns: texts and contexts, essays on Ismaili hymns from South Asia in honour of Zawahir Moir (ed. Tazim R Kassam and Francoise Mallison), ix-xi. New Delhi: Matrix.
‘Pakistan’. In Language and national identity in Asia (ed. Andrew Simpson), 100-15. New York: Oxford University Press.
‘Repackaging the ineffable: changing styles of Sikh scriptural commentary’. BSOAS 71, 2: 255-77.
‘The Zafarnama.’ Journal of Punjab Studies 15, 161-80.
‘Introduction: Urdu, Nation, and Community.’ In Nationalism in the vernacular: Hindi, Urdu, and the literature of Indian freedom (ed. Shobna Nijhawan), 1-32. New Delhi: Permanent Black. Plus translations from Urdu with introductions of:
‘Altaf Husain Hali: The Flow and Ebb of Islam’, 67-87.
‘Brij Mohan Dattatreya “Kaifi”: A Mirror for India’, 101-11.
‘Muhammad Iqbal: Himalaya, The Anthem of India, The Anthem of the Community’, 121-7.
‘Josh Malihabadi: Address to the Sons of the East India Company’, 197-203.
‘Munir Shikohabadi: On His Imprisonment’, 235-40.
‘Zafar Ali Khan: India, etc.’, 293-300.
‘Sayyid Ahmad Khan: Lessons from London’, 375-82.
‘From Farid to Farid.’ In Punjab Reconsidered (ed. Anshu Malhotra and Farina Mir), ##-##. New Delhi: Oxford University Press.
‘Survey of Literature on the Sikh Tradition.’ In The Oxford Handbook of Sikh Studies (ed. Pashaura Singh and Lou Fenech). New Delhi: Oxford University Press.
(ed. and trans.) Bullhe Shah: Sufi Lyrics. Harvard: Harvard University Press [Murty Classical Library of India]
Teaching of the Sikh Gurus presents a brand new selection of key highlights from the Guru Granth Sahib and Dasam Granth, translated into modern English by two leading...
This book brings together new approaches to the study of Sikh religion, culture and ethnicity being pursued in the diaspora by Sikh academics in western universities in Britain and North America....
Classics of Modern South Asian Literature,
Persian Poetry and Qādirī Sufism in Later Mughal India: Ghanīmat Kunjāhī and his Mathnawī-yi Nayrang-i 'ishq
in The Heritage of Sufism: Volume 3, Late Classical Persianate Sufism (1501-1750), the Safavid & Mughal Period,